ပါ
Wiktionary မှ
မာတိကာ |
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
- Chi-ba.
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်
- common noun
- ပါ
- Chi-ba>ပါ(n)
- current
- သုံးပုံဖဲတွင် ရှမ်းဖဲဆယ်ပြားအနက် ဒုတိယအကြီးဆုံးရှစ်ပွင့်ပါဖဲချပ်။
- သုံးစားပါကျ။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
- ချပ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
- ပါတင်း,(n)
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- domino with with eight white pips.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
- Mon-ဝါ
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်
- simple noun
- ပါ
- Mon-ဝါ>ပါ
- current
- ပဆစ်ပစ်ရာ၌ ကြွေလေးစေ့မှောက်၍ နှစ်စေ့လှန်နေခြင်း၊ (နှစ်ကွက်ရွှေ့ခွင့်ရသည်။ )
- ဒီတစ်ခါပါကျရင်တော့ နိုင်ပါပြီ။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- throw resulting in two upturned cowrises in a game of parchis; a two.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ဝါစင်္ဂ
- sentence final perticle
- ပါ
- ပါ(part)
- current
- ဖြစ်သည်ဟူသောအနက်ဖြင့် နာမ်ကို လေးနက်အောင် ထောက်ပံ့သောစကားလုံး။
- ဦးဖိုးကြူးပါ။ ကိုယ်။ ၁၄၉။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 2. particle denoting inclusion.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ဝါစင်္ဂ
- sentence final perticle
- ပါ
- ပါ(part)
- current
- ယဉ်ကျေးဖွယ်ရာဖြစ်အောင် ကြိယာကို ထောက်ပံ့သောစကားလုံး။
- စားချင်ပါသောကြောင့်စားလေသည်။ ဏိကုဏ်။ ၄၁၃။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 1. particle suffixed to a verb to effect politeness.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- causative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- (ကျင်ကြီး၊ ကျင်ငယ်) စွန့်ထုတ်သည်။ ထွက်ကျသည်။
- အီအီးပါချတတ်သော သားသမီး။ ရှု၊ ၇၊ ၇။ ၇၉။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 6. (of waste matter) excrete.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- causative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- ဆုံးရှုံးသည်။
- မီးထဲမှာအသက်ပါရရှာတော့မယ်။ မြေ။ ၂၆၆။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 5. lose.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- stative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- သယ်ဆောင်ခြင်းခံရသည်။
- သူခိုးရာပါခဲ့သည်။ နု။ ၃၀။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 4. be carried away.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- stative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- (အပြုအမူအပြောအဆို) ပိုင်နိုင်ထိရောက်သည်။
- အမူအရာလည်းပါလှသောမိန်းမ။ သက်ရောင်၊ ပ။ ၁၇။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 3 (b). be effective.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- causative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- (စိတ်) ညွတ်သည်။ ဝင်စားသည်။
- ဝါသနာမျှ၊ ပါပါစိမ့်ကြောင်း၊ ရာသီ*၇၆။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 3 (a). (of inclination interest etc) show.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- simple verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- အရေအတွက်ဝင်သည်။ အကျုံးဝင်သည်။
- အရိုးကိုဖြတ်လှီးမှ အသီးအနှံပါမည့် အရည်ရှိသဖြင့်။ ဇဇာတ်။ ၈၅။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 2. come along with; come with.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /pa/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြိယာ
- causative verb
- ပါ
- ပါ(v)
- current
- တင်ဆောင်နိုင်သည်။ ဆံ့သည်။ အတူတကွရှိသည်။
- ဓာတ်ဆီထဲရေပါသည်။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 1. be with; be together with; hold; be present; be in.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.