မင်း
Wiktionary မှ
မာတိကာ |
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min :/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] ဝါစင်္ဂ
- verbal affix
- မင်း
- မင်း(part)
- current
- လွန်ကဲခြင်းအနက်ဖြင့်ကြိယာကိုထောက်ပံ့သောစကားလုံး။
- အိုမင်း၊လွန်မင်း၊ကြောက်မင်း။MED။350။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- particle suffixed to some adjectives such as အို၊ ကြောက်၊ လွန် to denote a sense of being extreme.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min :/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်စား
- personal pronoun (second person)
- မင်း
- မင်း(pron)
- current
- ရာထူးကြီးမြင့်သူကမိမိအောက်မှငယ်သားတို့အားရည်ညွန်းသောစကားလုံး။
- မောင်ရင်၊မင်းသိသမျှငါ့ကိုသံတော်ဦးတင်စမ်း။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 2. you, pronoun of address used by a superior in addressing a subordinate.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min:/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်စား
- personal pronoun (second person)
- မင်း
- မင်း(pron)
- current
- မိမိကဦးတည်ပြောဆိုသူကိုရည်ညွန်းသောစကားလုံး။သင်။
- သူငယ်ချင်း၊မင်းနဲ့ငါတူသွားမယ်နော်။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
- သင်,နင်,(all pronouns)
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 1. you, pronoun of address used between intimate peers.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min:/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမဝိသေသန
- attributive adjective
- မင်း
- မင်း(adj)
- current
- ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်ခေါ်သောစကားလုံး။
- လူကြီးမင်း၊ဦးမင်း။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
- ယောက်၊ ဦး။
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- honorific term suffixed to nouns meaning 'honourable' , 'distinguished', 'good', etc.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min :/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်
- common noun
- မင်း
- မင်း(n)
- current
- အစိုးရအမှုထမ်းအကြီးအကဲ။
- တပ်မင်း၊ဗိုလ်မင်းအပေါင်းတို့သည်လည်း။သတ်ကြီး။၁၇၉။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
- ယောက်၊ဦး။
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 3. high government official.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min :/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်
- common noun
- မင်း
- မင်း(n)
- current
- ဘုရင့်ဆွေတော်မျိုးတော်။
- သားတော်အိမ်ရှေ့မင်း- မင်းခမောင်းကိုဖမ်းဆီးထားကြောင်း။ဓည။၈၀။
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
- ယောက်၊ ဦး။
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 2. royalty and aristocracy.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.
[ပြင်ဆင်ရန်] ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်] အသံထွက်
- MLCTS: /min :/
[ပြင်ဆင်ရန်] ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်] နာမ်
- common noun
- မင်း
- မင်း(n)
- current
- ဘုရင်။
- မင်းတို့စကား၊မိုးကြိုးသွား။မင်းမှာသစ္စာ၊လူမှာကတိ။[ဆိုရိုး]
[ပြင်ဆင်ရန်] အရေအတွက်
- ပါး၊ ယောက်၊ ဦး။
[ပြင်ဆင်ရန်] ကြောင်းတူသံကွဲများ
- ဘုရင်,(n)
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်] ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်] အင်္ဂလိပ်
- 1. monarch; king; ruler of a state.
[ပြင်ဆင်ရန်] ကိုးကား
- Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.