ဝစ်ရှင်နရီ မှ
အ​ညွှန်း​သို့ ခုန်ကူးရန် ရှာဖွေရန် ခုန်ကူးမည်

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ပ(part)
  • colloquial
  1. ကြိယာကိုအတည်ပြုသောအနက်ဖြင့် ထောက်ပံ့သောစကားလုံး။ ပါ၏။ ပါ့။ ပေါ့။
    ဟုတ်တာပ၊ ဟုတ်တာပ။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပါ့,ပေါ့,(all part)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • particle suffixed to a verb as an emphasis.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ပ(part)
  • current
  1. ကြိယာကိုလေးနက်စေသောစကားလုံး။
    သားစဉ်‌ြေမးဆက်ပြောပစရာဖြစ်ချေသည်။ ဝေါ။ ၃၉၉။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • particle suffixed to a verb as an emphasis.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • causative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. မြွက်သည်။ ဆိုသည်။ ကြုံးဝါးသည်။
    ဤသို့ပုဏ္ဏက၊ ကြုံးသံပသော်။ ဝိပျို့*၅၆။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • မြွက်,ဆို,ကြုံး,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2. emit a cry; utter; proclaim.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • attributive verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ထွန်းတောက်သည်။
    တစ်ထောင်နေလ၊ ပြိုင်၍ပလည်း၊ မမျှနိုင်ရာ။ ပြာဋိ*၆၄။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • တောက်ပ,ထွန်းတောက်,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • မှေးမှိန် ,(v)

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1. emit radiance; shine.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • causative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ပူဇော်သည်။
    ဂြိုဟ်အပေါင်းနှင့်၊ နတ်ကောင်းပရန်။ ကုသ*၁၇၄။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပသ,(v)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • make an offertory.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • common noun
  • ပ(n)
  • current
  1. အပြင်။ အပြင်ဘက်။ အပ။
    ပြည်တွင်းပြည်ပ၊ ဖြင်မျှများစွာ၊ လူတကာတို့။ သတ်ကြီး။ ၃၂။၊

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • အပ,အပြင်,အပြင်ဘက်,(all nouns)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • အတွင်း,အထဲ,အတွင်းဘက်,(all nouns)

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • outside; sth or somewhere without or beyond; sth other than.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • stative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ကင်းလွတ်သည်။ ပလပ်သည်။ ပြေပျောက်သည်။
    အနှစ်ရာထောင်မသိမ်းမပိုက်စေ။ ပစေ။ နု။ ၅၅။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ကင်းလွတ်,ကင်း,ပလပ်,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 3. dismiss; quash; exempt.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • stative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ပယ်သည်။ ထုတ်ပစ်သည်။ ချန်လှပ်သည်။ ခေါက်ထားသည်။
    ပထားရာရောက်ပေတော့မည်။ မီးရေခြား။ ၃၀။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပယ်,ချန်လှပ်,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2(c) exclude; omit.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • causative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ကြဉ်သည်။
    သူ့ကိုပထားလိုက်ပါ။ MED။ ၂၄၈။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ကြဉ်,ပယ်,ဖယ်,,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဆက်ဆံ,တွဲဖက်,(all verbs)

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2(b) leave sb out; ignore.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • causative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ဖယ်ရှားသည်။
    လေးပါးသောမှောင်ကိုဆီမီးရောင်ပဘိသကဲ့သို့။ ဓာတု၊ ဒု။ ၃၄။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ခွင်း,ဖယ်ရှား,ဖျောက်လွှင့်,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2(a) dispel; banish.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • stative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ကင်းမဲ့သည်။ မရှိ။
    အဆင်းလှလျက်အချင်းပသဖြင့်အလျှင်းမျှမတင့်တယ်။ ဟိတော။ ၃၃။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ကင်း,မဲ့,မရှိ,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ရှိ,ပြည့်စုံ,(all verbs)

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1. (b) be bereft of.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • stative verb
  • ပ(v)
  • current
  1. ကွယ်ပျောက်သည်။
    သာသနာတော်ပသောကာလ၌။ ပဉာ။ ၈၇။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပျောက်,ကွယ်ပျောက်,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ထွန်းပ,(v)

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1. (a) be devoid of.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • common noun
  • ပ(n)
  • current
  1. ပေယျာလကိုအတိုရေးသောအမှတ်အသားတစ်မျိုး။
    ပထမဈာန်။ ပ။ စတုတ္ထဈာန်တို့ပေတည်း။ သာသမ်။ ၇၈။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ခု၊ လုံး။

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ယ,လ,(all nouns)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပေယျာလ,(n)

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2. symbol for ellipsis. .

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

(pa.)

  • common noun
  • ပ(n)
  • current
  1. ဗျည်းသုံးဆယ့်သုံးလုံးတွင်နှစ်ဆယ်‌့တစ်လုံးမြောက်ဗျည်း။ (ပစောက်ဟုခေါ်သည်။)
    မြန်မာဗျည်းသုံးဆယ့်သုံးလုံးတွင်နှစ်ဆယ့်တစ်လုံးမြောက်ဗျည်းမှာ ပ""ဖြစ်သည်။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ခု၊ လုံး။

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ပစောက်,(n)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1. twenty first letter of the Myanmar alphabet.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.