ဘာသာပြန်

ဝစ်ရှင်နရီ မှ
ဤနေရာသို့သွားရန် - အ​ညွှန်း​, ရှာဖွေရန်

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • Pali-+Myan-

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန် (bhasa-pran)

  • compound verb
  • ဘာသာပြန်
  • Pali-ဘာသာ>ဘာသာ+Myan-ပြန်(v)
  • current
  1. ဘာသာပြန်သူ။
    ဘာသာပြန်ဆရာတို့အတွက်ဘာသာပြန်ရာတွင်ရည်ညွှန်းပြရာအထောက်အကူကျမ်းတို့သည်အရေးကြီးသည်ဟုယူဆပါသည်၊ ဘာတမ်း၊ ပ။ ၃၀။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဦး၊ယောက်

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဘာသာပြန်ဆရာ

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • translation.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • Pali-ဘာသာ+Myan-ပြန်

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန် (bhasa-pran)

  • compound noun
  • ဘာသာပြန်
  • Pali-ဘာသာ>ဘာသာ(n)+Myan-ပြန်(v)
  • current
  1. ဘာသာပြန်ထားသောစာအုပ်စာပေ။
    ဝတ္ထုများ၊ ဘာသာပြန်များ၊ ကြီးပွားရေးကျမ်းနှင့် စိတ်ပညာကျမ်းများ။ မလိမြန်၊ ၂။ ၁၅၁။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • translation.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • Pali-ဘာသာ+Myan-ပြန်

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန် (bhasa-pran)

  • compound verb
  • ပြန်
  • Pali-ဘာသာ>ဘာသာ(n)+Myan-ပြန်(v)
  • current
  1. ဘာသာစကားတစ်ခုခုဖြင့် ရေးသားပြောဆိုချက်ကို အခြားဘာသာစကားတစ်ခုခုဖြင့် ပြောင်းလဲရေးသားပြောဆိုသည်။
    ရာဇသံတော်မြတ်ကိုဖတ်၍ ဘာသာပြန်သောအခါ။ ပူတကော။ ၁၀၃(ခ)။ တရုတ်စစ်သူကြီးတို့က စေရောက်လာသည့်စာကို ဘာသာပြန်စေ၍ကြားသိရလျှင်။ သုသော၊ စ။ ၃၈၅။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဘာသာပြန်,ပြန်ဆို,(all verbs)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.