ရှင့်
ပုံပန်းသွင်ပြင်
ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့်
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]- MLCTS: /shin./
ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်]နာမဝိသေသန
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့် (hrang.)
- demonstrative adjective
- ရှင့်
- ရှင့်(adj)
- current
- သင့်။ သင့်၏။ မင်း။
- ဘယ်သူကရှင်သားလဲ။
အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- သင့်,မင်း
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်]အင်္ဂလိပ်
[ပြင်ဆင်ရန်]- your.
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ရှင့်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့်
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]- MLCTS: /shin./
ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်]နာမ်စား
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့် (hrang.)
- personal pronoun (second person)
- ရှင့်
- ရှင့်(pron)
- current
- အမျိုးသမီးက တစ်ဖက်သားအား ယဉ်ကျေးဖွယ်ရာ ရည်ညွှန်းပြောဆိုသောစကား။
- ဒီအကြောင်းရှင့်ကိုကျွန်မပြောဖူးသားပဲ။
အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ရှင့်,(pron)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်]အင်္ဂလိပ်
[ပြင်ဆင်ရန်]- you (polite form of address used by women).
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ရှင့်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့်
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]- MLCTS: /shin./
ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်]ဝါစင်္ဂ
[ပြင်ဆင်ရန်]- sentence final particle
- ရှင့်
- ရှင့်(part)
- poetic
- ကြိယာ၏အနက်ကိုလေးနက်စေသောစကားလုံးတစ်မျိုး။
- အုံးနှင့်အိပ်ရာ၊ မဆွေးကာပင်၊ မရဏာသန္န၊ ဖြစ်တတ်စွရှင့်။ MED,919.
အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်]အင်္ဂလိပ်
[ပြင်ဆင်ရန်]- particle suffixed to a verb for emphasis.
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ရှင့်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့်
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]- MLCTS: /shin./
ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်]ဝါစင်္ဂ
[ပြင်ဆင်ရန်]- term of address
- ရှင့်
- ရှင့်(part)
- current
- မိန်းမကစကားပြောဆိုရာတွင် ယဉ်ကျေးဖွယ်ရာသုံးသော အဆုံးသတ်စကား။
- လူကြီမင်းများရှင့်။
အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ရှင်,(part)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ခင်ဗျား,(part)
ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်]အင်္ဂလိပ်
[ပြင်ဆင်ရန်]- 2. polite term of address made by a woman.
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ရှင့်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
[ပြင်ဆင်ရန်]ရှင့်
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]- MLCTS: /shin./
ရင်းမြစ်
[ပြင်ဆင်ရန်]ဝါစင်္ဂ
[ပြင်ဆင်ရန်]- term of address
- ရှင့်
- ရှင့်(Part)
- current
- (မိန်းမ)ထူးသောစကား။
- ညွန့်ညွန့်ရေ။ ရှင်။
အရေအတွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကြောင်းတူသံကွဲများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ရှင်,(Part)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ခင်ဗျား,(part)
ဆက်စပ်အသုံးများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ဘာသာပြန်
[ပြင်ဆင်ရန်]အင်္ဂလိပ်
[ပြင်ဆင်ရန်]- 1. Yes (polite form of response by women).
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ရှင့်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။