ဦးဆောက်ပန်း

ဝစ်ရှင်နရီ မှ
Jump to navigation Jump to search

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း (u:hcaukpan:)

  • compound noun
  • ဦး
  • ဦး(n)+ဆောက်(v)+ပန်း(n)
  • figurative
  1. အထွတ်အမြတ်။
    မိန်းမတကာတို့၏ ဦးဆောက်ပန်း။ ဒေဝီမိဖုရားကြီး။ ကဝိသေ။ ၄၃။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • အကြီးအကဲ,(n)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 3. object of adoration.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း (u:hcaukpan:)

  • compound noun
  • ပန်း
  • ဦး(n)+ဆောက်(v)+ပန်း(n)
  • obsolete
  1. ရှေးခေတ်အမျိုးသမီးတို့၏ဦးခေါင်းထက်၌ စိုက်ဆောက်ဆင်မြန်းသော အဆင်တန်ဆာတစ်မျိုး။
    ခါးဝတ်တန်ဆာ၊ ရင်လွှမ်းတန်ဆာ၊ ဦးဆောက်ပန်တန်ဆာ။ ပါရာထာနိ။ ၁၀၆။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ခု

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2. bejewelled or nament worn above the forehead.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဦးဆောက်ပန်း (u:hcaukpan:)

  • compound noun
  • ပန်း
  • ဦး(n)+ဆောက်(v)+ပန်း(n)
  • current
  1. တံကဲ၏ အမွမ်းအမံ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု။
    ခြူးပန်းခြူးနွယ်၊ အလယ်ကဆန်း၊ ဦးဆောက်ပန်းက၊ ဒွါဒသဖြင့်၊ ရာဇပလ္လင်၊ တန်ဆာဆင်၍။ ကုသ*၁၁။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1. floral motif on either side of the Indra figure on the upper part of the Myanmar throne.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.