心
必 ကိုလည်း ကြည့်ပါ။
|
|
ဟန်စာ[ပြင်ဆင်ရန်]
အဓိပ္ပာယ် | နှလုံး | 心 |
အသံထွက် | စိတ် | |
အစွန်း | 心 (နှလုံး စိတ်) ၄ဆင့် | |
အဆင့် | ၄ဆင့် | |
ရေးနည်း | ![]() |
|
စာလုံးရေးဆွဲပုံ | |||
---|---|---|---|
![]() |
- မူကွဲ : 腎
အက္ခရာရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]
![]() |
![]() |
![]()
|
![]()
|
![]()
|
![]() |
ရွှေစာ | အခွံရိုးစာ | ရွှေစာ
|
ရိုးရိုးပိုးစာ
|
တံဆိပ်သေးစာ
|
ရှေးဟောင်းဒဏ္ဍာရီစာ |
---|---|---|---|---|---|
ယင် | အနောက်ကျူ
|
စစ်ပြည်ထောင်ခေတ် | ရှိုစာ (ကန်) |
လျူရှူတွံ (မင်) |
တရုတ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ရိုးရှင်းနှင့် ရိုးရာ |
心 |
---|
ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ရှေးဦး-တရုတ်-တိဘက်နွယ် *s(j)am-s မှ။
အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]
Definitions[ပြင်ဆင်ရန်]
心
ဂျပန်[ပြင်ဆင်ရန်]
ခန်းဂျီး[ပြင်ဆင်ရန်]
心
ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဤ ဝေါဟာရရှိ ခန်းဂျီး |
---|
心 |
こころ Grade: 2 |
kun’yomi |
မူကွဲ စာလုံးပေါင်းs |
---|
情 (rare) 意 (rare) |
⟨ko2ko2ro2⟩ → */kəkərə/ → /kokoro/
ရှေးဟောင်း ဂျပန် 心 (ko2ko2ro2) မှ။
အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]
- (တိုကျို) こころ [kòkóróꜜ] (အိုဒါကာ – [3])[၁][၂]
- (တိုကျို) こころ [kòkóꜜrò] (နာကာဒါကာ – [2])[၁][၂]
- IPA(key): [ko̞ko̞ɾo̞]
အသံ (file)
နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
心 (kokoro)
ကိုရီးယား[ပြင်ဆင်ရန်]
ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]
အလယ်ပိုင်း တရုတ် 心 မှ။ ety_table.dongguk
သမိုင်းဝင်ဖတ်ပုံများ | ||
---|---|---|
အရှေ့ပြည်ကာရန်ဖတ်နည်း | ||
၁၄၄၈ခုနှစ်၊ အရှေ့ပြည်ကာရန်မှန် | တမ်းပလိတ်:okm-l | |
အလယ်ခေတ်ကိုရီးယား ဖတ်ပုံအမှန် သက်သေခံချက် | ||
မူရင်း | အုမ်ဟူန် | |
မှတ်ချက် (အဓိပ္ပာယ်) | ဖတ်နည်း | |
၁၅၂၇ခုနှစ်၊ မွန်ဂိုလက်ရေးလှလေ့ကျင့်ရေး[၁] | တမ်းပလိတ်:okm-l | တမ်းပလိတ်:okm-l |
အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]
- (တောင်ကိုရီးယားစံ/ဆိုးလ်) IPA(key): [ɕʰim]
- ဟန်ဂုလ်အသံထွက်: [심]
ဟန်ဂျာ[ပြင်ဆင်ရန်]
Lua error in မော်ဂျူး:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
ဗီယက်နမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဟန်အက္ခရာ[ပြင်ဆင်ရန်]
心: Hán Việt readings: tâm (
心: Nôm readings: tâm[၃][၄][၆][၈], tấm[၅][၉][၆][၈], tim[၃][၅], tăm[၃]
ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]
- ↑ ၁.၀ ၁.၁ 2006, 大辞林 (Daijirin), တတိယအကြိမ် (ဂျပန်ဘာသာဖြင့်), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ ၂.၀ ၂.၁ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ ၃.၀ ၃.၁ ၃.၂ ၃.၃ Nguyễn (2014).
- ↑ ၄.၀ ၄.၁ Nguyễn et al. (2009).
- ↑ ၅.၀ ၅.၁ ၅.၂ Trần (2004).
- ↑ ၆.၀ ၆.၁ ၆.၂ Bonet (1899).
- ↑ Génibrel (1898).
- ↑ ၈.၀ ၈.၁ Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- ↑ Hồ (1976).
ကဏ္ဍများ:
- Script အမှားရှိနေသော စာမျက်နှာများ
- CJK Unified Ideographs စာလုံးနေရာ
- ဟန်စာ အက္ခရာများ
- Kangxi Radicals စာလုံးနေရာ
- 字源画像
- ရှေးဦး-တရုတ်-တိဘက်နွယ်မှ အမွေဆက်ခံထားသော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- ရှေးဦး-တရုတ်-တိဘက်နွယ်မှ ဆင်းသက်လာသော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- Mandarin terms with audio links
- အသံလင့်ခ်များ ပါဝင်သော ကွမ်တုံ ဝေါဟာရများ
- တရုတ် တည်ပုဒ်များ
- မန်ဒရင် တည်ပုဒ်များ
- ကွမ်တုံ တည်ပုဒ်များ
- Taishanese တည်ပုဒ်များ
- ဂန် တည်ပုဒ်များ
- ဟာ့ကာ တည်ပုဒ်များ
- ကျင် တည်ပုဒ်များ
- Min Bei တည်ပုဒ်များ
- မင်ဒွံ တည်ပုဒ်များ
- မင်နန် တည်ပုဒ်များ
- တျုချု တည်ပုဒ်များ
- ဝူ တည်ပုဒ်များ
- လျှံ တည်ပုဒ်များ
- တရုတ် နာမ်များ
- မန်ဒရင် နာမ်များ
- ကွမ်တုံ နာမ်များ
- Taishanese နာမ်များ
- ဂန် နာမ်များ
- ဟာ့ကာ နာမ်များ
- ကျင် နာမ်များ
- Min Bei နာမ်များ
- မင်ဒွံ နာမ်များ
- မင်နန် နာမ်များ
- တျုချု နာမ်များ
- ဝူ နာမ်များ
- လျှံ နာမ်များ
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် ဟန်ဇီ
- တရုတ် ဟန်အက္ခရာများ
- Chinese nouns classified by 顆/颗
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 粒
- ဂျပန် ဟန်အက္ခရာများ
- Grade 2 kanji
- 心 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး こころ ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် terms read with kun'yomi
- Sort key tracking/redundant
- ရှေးဟောင်း ဂျပန်မှ ဆင်းသက်လာသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- အသံလင့်ခ်များ ပါဝင်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် တည်ပုဒ်များ
- ဂျပန် နာမ်များ
- second grade ခန်ဂျိ ဖြင့် စာလုံးပေါင်းသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဟန်စာ အက္ခရာ တစ်လုံးဖြင့် ရေးသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- 心 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် ခန်ဂျိတစ်လုံး ဝေါဟာရများ
- အလယ်ပိုင်း တရုတ်မှ ဆင်းသက်လာသော ကိုရီးယား ဝေါဟာရများ
- ဗီယက်နမ် ဟန်တု
- ဗီယက်နမ် တည်ပုဒ်များ
- ဗီယက်နမ် ဟန်အက္ခရာများ
- Vietnamese Nom