ဝစ်ရှင်နရီ မှ

ကိုလည်း ကြည့်ပါ။

U+611B, 愛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-611B

[U+611A]
CJK Unified Ideographs
[U+611C]

ဘုံဝေါဟာရ[ပြင်ဆင်ရန်]

စာလုံးရေးဆွဲပုံ
13 strokes

ဟန်အက္ခရာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(Kangxi radical 61, +9, 13 strokes, cangjie input 月月心水 (BBPE), four-corner 20247, composition𢖻)

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

တမ်းပလိတ်:wikidata

  • KangXi: page 395, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 10947
  • Dae Jaweon: page 732, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2323, character 1
  • Unihan data for U+611B

တရုတ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရိုးရာ
ရိုးရှင်း
alternative forms

(This form in the hanzi box is uncreated: "".)

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]


မှတ်ချက်။ The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
မှတ်ချက်
  • ái - literary;
  • ó̤i - vernacular.
  • မင်နန်
  • ဝူ
  • လျှံ
  • အဓိပ္ပာယ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    1. ချစ်သည်။
      /   ―  ài nǐ.  ―  ငါ မင်းကို ချစ်တယ်။
      /   ―  ài tā ma?  ―  မင်း သူ့ကို ချစ်သလား။
    2. တန်ဖိုးထားသည်။
    3. နှစ်သက်သည်။ ကြိုက်သည်။
      說話 / 说话  ―  ài shuōhuà.  ―  သူက စကားပြောရတာကို နှစ်သက်တယ်။
      豬肉 / 猪肉  ―  Wǒ bù ài chī zhūròu.  ―  ဝက်သားစားရတာကို ငါမကြိုက်ဘူး။
    4. ချစ်ခြင်းမေတ္တာ
      人間 / 人间  ―  yí'àirénjiān  ―  to leave love behind
    5. ချစ်ရသော
      /   ―  ài  ―  ချစ်ရသော ဇနီး

    ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]


    ဂျပန်[ပြင်ဆင်ရန်]

    ခန်ဂျိ[ပြင်ဆင်ရန်]

    (grade 4 “Kyōiku” kanji)

    ရင်းမြစ် ၁[ပြင်ဆင်ရန်]

    ဤ ဝေါဟာရရှိ ခန်းဂျီး
    あい
    Grade: 4
    on’yomi

    အလယ်ပိုင်း တရုတ် မှ။

    အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

    နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    (あい) (ai


    1. ချစ်ခြင်း၊ မေတ္တာ၊ သံယောဇဉ်၊ အချစ်၊ ချစ်ခြင်း။
    2. မေတ္တာရှိခြင်း၊ ခုံမင်နှစ်သက်ခြင်း၊ အချစ်၊ ချစ်သူ၊ စွဲလမ်းခြင်း၊ ကြိုက်ခြင်း။ (ဖော်ရွေသည့် သဘောဖြင့် သုံးသောအာလုပ်စကား)။ (တင်းနစ်ပွဲတွင်) သုည။
    3. ချစ်သည်၊ ခုံမင်သည်၊ နှစ်သက်သည်၊ ဝါသနာပါသည်၊ ဝမ်းသာသည်၊ သဘောကျသည်။
    4. အချစ်၊ ချစ်မေတ္တာ
       (あい) (つよ)く。
      Ai wa tsuyoku.
      အချစ်က အင်အားကြီးတယ်။
    5. စွဲလမ်းခြင်း
      ကြောင်းတူသံကွဲ: 愛情 (aijō)

    တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    (あい) (Ai

    1. အမျိုးသမီး ကိုယ်ပိုင်အမည်တစ်ခု
    2. မိသားစုအမည်

    ရင်းမြစ် ၂[ပြင်ဆင်ရန်]

    ဤ ဝေါဟာရရှိ ခန်းဂျီး
    まな
    Grade: 4
    kun’yomi

    Originally a compound of (ma, true, genuine) +‎ (na), an ရှေးဟောင်း ဂျပန် version of modern ဂျပန် (no, possessive particle).[၃]

    မူကွဲပုံစံများ[ပြင်ဆင်ရန်]

    အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

    ရှေ့ဆက်[ပြင်ဆင်ရန်]

    (まな) (mana-

    1. before a common noun, expresses a sense of admiration or value: good, genuine; compare English the real deal
    2. before a noun describing a person, expresses praise or fondness: dear, beloved

    နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    (まな) (mana

    1. (archaic, derived from prefix sense) ချစ်ရသော တစ်စုံတစ်ခု

    တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    (まな) (Mana

    1. အမျိုးသမီး ကိုယ်ပိုင်အမည်တစ်ခု

    ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

    1. 2006, 大辞林 (Daijirin), တတိယအကြိမ် (ဂျပန်ဘာသာဖြင့်), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
    2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
    3. ၁၉၈၈, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (ဂျပန်ဘာသာဖြင့်), Tōkyō: Shogakukan

    ကိုရီးယား[ပြင်ဆင်ရန်]

    ဟန်ဂျ[ပြင်ဆင်ရန်]

    တမ်းပလိတ်:ko-hanja/new

    1. (အချစ်)ဟန်ဂျာပုံစံ?

    ဗီယက်နမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

    ဟန်အက္ခရာ[ပြင်ဆင်ရန်]

    : Hán Việt readings: ái[၁][၂][၃][၄][၅], áy[၄]
    : Nôm readings: ái[၁][၂][၃][၄][၅][၆], áy[၁][၂][၃][၄][၅][၆], ải[၁]

    1. ái (အချစ်) ၏ ဟန်တု ပုံစံ။

    ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]