淚
|
|
ဘုံဝေါဟာရ[ပြင်ဆင်ရန်]
ရိုးရာ | 淚 |
---|---|
Shinjitai | 涙 |
ရိုးရှင်း | 泪 |
ဟန် စာအက္ခရာ[ပြင်ဆင်ရန်]
淚 (Kangxi radical 85, 水+8, 11 strokes, cangjie input 水竹尸大 (EHSK) or X水竹尸大 (XEHSK), four-corner 33134, composition ⿰氵戾)
ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]
- KangXi: page 630, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 17644
- Dae Jaweon: page 1032, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1662, character 7
- Unihan data for U+6DDA
တရုတ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ရိုးရာ | 淚 | |
---|---|---|
ရိုးရှင်း | 泪 | |
alternative forms | 㴃 |
(This form in the hanzi box is uncreated: "泪".)
အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဖွင့်ဆိုချက်များ[ပြင်ဆင်ရန်]
淚
ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]
- The dial-syn page 「眼淚」 does not yet exist. Create the data page and the map!
ဂျပန်[ပြင်ဆင်ရန်]
涙 | |
淚 |
ခန်းဂျီး[ပြင်ဆင်ရန်]
淚
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 涙)
Readings[ပြင်ဆင်ရန်]
- ဂိုအွန်: るい (rui)←るい (rui, historical)←るゐ (ruwi, ancient)
- ခန်အွန်: るい (rui)←るい (rui, historical)←るゐ (ruwi, ancient)
- တိုးအွန်: れい (rei)
- ခုန်: なみだ (namida, 淚)
ကိုရီးယား[ပြင်ဆင်ရန်]
ဟန်ဂျာ[ပြင်ဆင်ရန်]
淚 (ru, nu) (ဟန်ဂုလ် 루, 누, အမျိုးသားဘာသာ ru, nu, မခယွန်း-ရေရှာဝါ ru, nu, ယေးလ် lwu, nwu)
ဗီယက်နမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဟန် စာအက္ခရာ[ပြင်ဆင်ရန်]
淚: Hán Nôm readings: lệ, lụy/luỵ
- ဤဝေါဟာရကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရန် လိုအပ်နေသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဘာသာပြန်ဆိုချက် ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ကူညီပေးပါ။ ပြီးနောက်
{{rfdef}}
ကို ဖယ်ရှားပါ။
ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
ကဏ္ဍများ:
- CJK Unified Ideographs စာလုံးနေရာ
- ဟန်စာ အက္ခရာများ
- CJK Compatibility Ideographs စာလုံးနေရာ
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- ဘုံဝေါဟာရ တည်ပုဒ်များ
- ဘုံဝေါဟာရ သင်္ကေတများ
- ဘုံဝေါဟာရ terms with redundant script codes
- ဘုံဝေါဟာရ terms with redundant head parameter
- ဘုံဝေါဟာရ terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Han char with multiple canj
- Chinese terms with uncreated forms
- တရုတ် တည်ပုဒ်များ
- မန်ဒရင် တည်ပုဒ်များ
- ကွမ်တုံ တည်ပုဒ်များ
- Taishanese တည်ပုဒ်များ
- ဂန် တည်ပုဒ်များ
- ဟာ့ကာ တည်ပုဒ်များ
- ကျင် တည်ပုဒ်များ
- Min Bei တည်ပုဒ်များ
- မင်ဒွံ တည်ပုဒ်များ
- မင်နန် တည်ပုဒ်များ
- တျုချု တည်ပုဒ်များ
- ဝူ တည်ပုဒ်များ
- လျှံ တည်ပုဒ်များ
- တရုတ် နာမ်များ
- မန်ဒရင် နာမ်များ
- ကွမ်တုံ နာမ်များ
- Taishanese နာမ်များ
- ဂန် နာမ်များ
- ဟာ့ကာ နာမ်များ
- ကျင် နာမ်များ
- Min Bei နာမ်များ
- မင်ဒွံ နာမ်များ
- မင်နန် နာမ်များ
- တျုချု နာမ်များ
- ဝူ နာမ်များ
- လျှံ နာမ်များ
- တရုတ် ကြိယာများ
- မန်ဒရင် ကြိယာများ
- ကွမ်တုံ ကြိယာများ
- Taishanese ကြိယာများ
- ဂန် ကြိယာများ
- ဟာ့ကာ ကြိယာများ
- ကျင် ကြိယာများ
- Min Bei ကြိယာများ
- မင်ဒွံ ကြိယာများ
- မင်နန် ကြိယာများ
- တျုချု ကြိယာများ
- ဝူ ကြိယာများ
- လျှံ ကြိယာများ
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် ဟန်ဇီ
- တရုတ် ဟန်အက္ခရာများ
- တရုတ် စာပေပညာရပ်သုံး ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် ဟန်အက္ခရာများ
- Kanji used for names
- Japanese kanji with tōon reading れい
- Japanese kanji with kun reading なみだ
- Japanese kanji with kan'on reading るい
- Japanese kanji with historical kan'on reading るい
- Japanese kanji with ancient kan'on reading るゐ
- Japanese kanji with goon reading るい
- Japanese kanji with historical goon reading るい
- Japanese kanji with ancient goon reading るゐ
- ကိုရီးယား ဟန်အက္ခရာများ
- ကိုရီးယား terms with redundant script codes
- ကိုရီးယား terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Vietnamese Han characters with unconfirmed readings
- ဗီယက်နမ် တည်ပုဒ်များ
- ဗီယက်နမ် ဟန်အက္ခရာများ
- အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် တောင်းဆိုထားသော ဗီယက်နမ် ရေးသွင်းချက်များ
- ဗီယက်နမ် terms with redundant sortkeys