မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

pickaninny

ဝစ်ရှင်နရီ မှ

တစ်ခြား စာလုံးပေါင်းပုံစံများ

[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်

[ပြင်ဆင်ရန်]

Probably from a Portuguese pidgin, from ပေါ်တူဂီ pequenino (boy, child), noun use of pequenino (tiny), from pequeno (small). In South African uses probably partly after အာဖရိကန် pikenien.

အသံထွက်

[ပြင်ဆင်ရန်]
  • (UK) IPA(key): /ˈpɪkənɪni/

pickaninny (အက္ခရာဖလှယ်ရန် လိုအပ်) (ဗဟုဝုစ် pickaninnies)

  1. (colloquial, now offensive, ethnic slur) လူမည်းကလေးတစ်ဦး၊ (မူလအစမှာ ဝက်စ်အင်ဒီးစ်မျိုးနွယ်စုများသည် ၎င်းတို့၏ကလေးငယ်များကို ကိုယ်စားပြုခေါ်ဝေါ်ရာ၌ အသုံးပြုသောစကားလုံး) (ယခုခေတ်တွင် လူမျိုးရေးရာနှိမ်ချသော၊စော်ကားသော မှတ်ချက်ပြုစကားလုံးအဖြစ်သုံးစွဲလေ့ရှိသည်)
    • 1952, Doris Lessing, Martha Quest, Panther 1974, p. 134:
      A small white donkey glimmered into sight, and behind it a milk cart, rattling its cans, and behind that ran a small and ragged piccaninny, a child of perhaps seven years, whose teeth were rattling so loudly they sounded like falling pebbles even across the width of the garden.
    • 1978, André Brink, Rumours of Rain, Vintage 2000, p. 57:
      And then one boy came back into the water to help me, a Black piccanin, I believe his name was Mpilo [] .
    • 2011, Robin Bernstein, Racial Innocence: Performing American Childhood from Slavery to Civil Rights, NYU Press (ISBN 9780814787076), page 34:
      The pickaninny was an imagined, subhuman black juvenile who was typically depicted outdoors, merrily accepting (or even inviting) violence. The word (alternatively spelled “picaninny” or “piccaninny”) dates to the seventeenth century, []