ဝစ်ရှင်နရီ မှ
အ​ညွှန်း​သို့ ခုန်ကူးရန် ရှာဖွေရန် ခုန်ကူးမည်

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ရ(part)
  • current
  1. အဓိပ္ပာယ်ထင်ရှားစေရန်၊ အလေးဂရုပြုမိစေရန်ကြိယာထောက်ပစ္စည်း။
    စီရရီ၊ ပြိုင်းရရိုင်း။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 4.particle suffixed to nouns as emphasis or to verbs for assonance.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ရ(part)
  • current
  1. အဓိပ္ပာယ်ထင်ရှားစေရန်၊အလေးဂရုပြုမိစေရန်ကြိယာကို ထောက်ပံ့ ပေးသောပစကားလုံး။
    စီရရီ၊ ပြိုင်းရရိုင်း။MED။388။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 3.particle suffixed to a verb denoting affirmation of some action or occurence.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ရ(part)
  • current
  1. မျှော်လင့်ချက်အနက်ဖြင့် ကြိယာကို ထောက်ပံ့ သောစကားလုံး။
    တွေးရခက်သည်။ မေးတဖာ်ရသည်။ သုံးလို့ရသေးတယ်၊ စားရမဲ့သောက်ရမဲ့ဘဝ။ MED။ 388။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2.particle suffixed to verbs to denote a certain capability or utility.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဝါစင်္ဂ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • verbal affix
  • ရ(part)
  • current
  1. မလွှဲမရှောင်သာခြင်းအနက်ဖြင့်ကြိယာကိုထောက်ပံ့သောစကားလုံး။
    သွားရမည်။ မသွားရ။ MED။ 388။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1.particle suffixed to verbs and collocating with the postpositional marker မည်သည် or the particle to convey an imperative mood.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(ra.)

  • stative verb
  • ရ(v)
  • current
  1. အိမ်ထောင်ကျသည်။ညားသည်။
    သူဌေး ဦးသောကြွယ်တူမနဲ့သူရနေပြီကြားတယ်။ မျောက်။ ၁၂၃၊

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 3.be married.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(ra.)

  • stative verb
  • ရ(v)
  • current
  1. ဖမ်းယူမိသည်။ ဖမ်းဆီးမိသည်။
    ဘုရင်နှင့်တကွမြို့ကိုရသည်။ စွယ်၊ ပ၊ ၅၄။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 2. capture.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(ra.)

  • stative verb
  • ရ(v)
  • current
  1. ပိုင်ဆိုင်မှုအပိုင်းအခြားသို့ရောက်ရှိသည်။
    ဈာန်ရသည်။ ပနံရသည်။ အသက်ကလေးရလာပြီ။ ပွဲရသည်။ သီချင်းရသည်။ MED။ 388။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1(b)attain;acquire; learn; reach.etc.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြိယာ[ပြင်ဆင်ရန်]

(ra.)

  • stative verb
  • ရ(v)
  • current
  1. လက်ဝယ်ရောက်ရှိသည်။
    ရောဂါရသည်။ ဘွဲ့လက်မှတ်ရသည်။ အိပ်မက်ရသည်၊ အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ MED။ 388။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • 1(a)get; obtain; have.

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.

ဗမာ [ပြင်ဆင်ရန်]

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]

(ra.)

  • proprer noun
  • ရ(n)
  • current
  1. ဗျည်းသုံးဆယ့်သုံလုံးတွင်နှစ်ဆယ့်ခုနစ်လုံးမြောက်ဗျည်း။(ရကောက်ဟုခေါ်သည်။)
    ရဟူသောဝေါဟာရဖြစ်ဟန်ကိုကား၊ အရအမိရင့်မာကြပ်တင်းသောအသံဖြင့်ရွတ်အပ်သောကြောင့်ရဟူသောအမည်ဖြစ်၏ဟူ၍လည်းကောင်း၊ ဝေါ။၁၄၈။

အရေအတွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • လုံး

ကြောင်းတူသံကွဲများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ရကောက်,(n)

ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဆက်စပ်အသုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]

ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

အင်္ဂလိပ်[ပြင်ဆင်ရန်]

  • twenty-seventh letter of the Myanmar alphabet. .

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. Burmese Orthography, Myanmar Language Commission, 1993.