中國
တရုတ်[ပြင်ဆင်ရန်]
middle; center; within; among; in; while (doing sth); during; China; Chinese; hit (the mark) |
country; state; nation | ||
---|---|---|---|
ရိုးရာ (中國) | 中 | 國 | |
ရိုးရှင်း (中国) | 中 | 国 | |
Literally: “middle country; central country”. |
အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]
ရင်းမြစ် ၁[ပြင်ဆင်ရန်]
Earliest attested on the Western Zhou bronze vessel He zun. See Names of China#Zhongguo.
Lua error in မော်ဂျူး:zh-usex at line 114: variety CL-PC not recognized..
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- တရုတ် (အာရှတိုက်ရှိ နိုင်ငံတစ်ခု)
နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- (Classical) royal court; imperial court; imperial household; imperial government
- (Classical) central part of a country (historically, commonly known as the capital city or the main region, where an emperor or other ruler resides)
- 惠此中國,以綏四方。 [Classical Chinese, ရိုးရာ]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Huì cǐ zhōngguó, yǐ suí sìfāng. [Pinyin]
- Let us cherish this centre of the kingdom,
To secure the repose of the four quarters of it.
惠此中国,以绥四方。 [Classical Chinese, ရိုးရှင်း]
- (Classical) the Central Plain (area on the lower reaches of the Yellow River which formed the cradle of Chinese civilization)
- 吾聞中國之君子,明乎禮義而陋於知人心。 [Classical Chinese, ရိုးရာ]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Wú wén Zhōngguó zhī jūnzǐ, míng hū lǐyì ér lòu yú zhī rénxīn. [Pinyin]
- I have heard that the superior men of these Middle States understand the (subjects of) ceremony and righteousness, but are deplorably ignorant of the minds of men.
吾闻中国之君子,明乎礼义而陋于知人心。 [Classical Chinese, ရိုးရှင်း]
- (Classical) people of the Central Plain
Synonyms[ပြင်ဆင်ရန်]
Lua အမှား - bad argument #1 to 'match' (string expected, got nil)။
- တမ်းပလိတ်:s (archaic) 國中/国中
- တမ်းပလိတ်:s 中土, 中原, 中州
Descendants[ပြင်ဆင်ရန်]
- → ဂျပန်: 中国 (Chūgoku) တမ်းပလိတ်:see desc
- → ကိုရီးယား: 중국(中國) (Jungguk) တမ်းပလိတ်:see desc
- → ဗီယက်နမ်: Trung Quốc (中國) တမ်းပလိတ်:see desc
Others:
- → Bouyei: Zungyguef
- → အင်္ဂလိပ်: Middle Kingdom (calque)
- → ဖင်လန်: Keskustan valtakunta (calque)
- → ပြင်သစ်: Empire du Milieu (calque)
- → ဂျာမန်: Reich der Mitte (calque)
- → Hlai: Dongxgok (via Hainanese)
- → အင်ဒိုနီးရှား: Tiongkok (via Hokkien)
- → ကာဂျစ်: Жуңго (Cuñgo)
- → Lü: ᦷᦋᧂᧈᦷᦅᧉ (tsong1ko2)
- → Manchu: ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ
ᡤᡠᡵᡠᠨ (dulimbai gurun) (calque) - → မွန်ဂိုလီးယား: ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ
ᠤᠯᠤᠰ (dumdadu ulus) (calque) - → ပေါ်တူဂီ: Reino Médio, Reino do Meio (calque) (calque)
- → စီချွမ် ရီ: ꍏꇩ (zho guop )
- → တိဘက်: ཀྲུང་གོ (krung go)
- ဒဇွန်ကာ: ཀྲུང་ཀོ (krung ko)
- → ဝီဂါ: جۇڭگو (junggo), Җуңго (Junggo) (Cyrillic)
- Wutunhua: zhungo
- → Zhuang: Cunghgoz, Cungguek
ရင်းမြစ် ၂[ပြင်ဆင်ရန်]
တမ်းပလိတ်:obor 中国 (Chūgoku), from တရုတ် 中國 (“the central part of a country”).
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- (~地方, ~地區) the Chūgoku region of Japan
- 這裡的中國是指日本的中國地方,即指本州西部的岡山、廣島、山口、島根、鳥取5縣。 [MSC, ရိုးရာ]
- From: 2004, 于沛, 中国社会科学院世界历史研究所学术论文集(1964-2004):古代中世纪卷[၁]
- Zhèlǐ de Zhōngguó shì zhǐ Rìběn de Zhōngguó Dìfāng, jí zhǐ Běnzhōu xībù de Gāngshān, Guǎngdǎo, Shānkǒu, Dǎogēn, Niǎoqǔ 5 xiàn. [Pinyin]
- Here, 中國 refers to the Chūgoku region of Japan, or the five prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, and Tottori that lay in the western region of Honshū.
这里的中国是指日本的中国地方,即指本州西部的冈山、广岛、山口、岛根、鸟取5县。 [MSC, ရိုးရှင်း]
ရင်းမြစ် ၃[ပြင်ဆင်ရန်]
Semantic loan မှ သင်္သကရိုက် मध्यदेशे m sg (madhyadeśe, locative, literally “in the Middle Country”) (Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā; see Karashima, 2010) or मध्येषु जनपदेषु m pl (madhyeṣu janapadeṣu, “in [the] central countries”) (Abhidharmakośakārikā); as opposed to the 邊地/边地 (“borderlands; frontiers”), from Script error: The function "cognate" does not exist. / प्रत्यन्त (pratyanta) or Script error: The function "cognate" does not exist.. Cognate to the ပါဠိ majjhimesu janapadesu (locative, literally “in the middlemost countries”) in the text parallel to the Ekottara Āgama in the Pali Canon.
နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- (Buddhism) "central countries"; lands with advanced civilization and other conditions helpful for teaching Buddhism
ဂျပန်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဤဝေါဟာရကို ခန်းဂျီး ဖြင့် | |
---|---|
中 | 國 |
ちゅう Grade: 1 |
こく > ごく Jinmeiyō |
on’yomi |
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國 (kyūjitai kanji, shinjitai kanji 中国, ဟိရဂန ちゅうごく, ရိုမဂျိ Chūgoku)
ကိုရီးယား[ပြင်ဆင်ရန်]
ဤ ဝေါဟာရရှိ ဟန်ဂျာ | |
---|---|
中 | 國 |
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國 (Jungguk) (hangeul 중국)
ဗီယက်နမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
ဤဝေါဟာရကို ဟန်တုဖြင့် | |
---|---|
中 | 國 |
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- Trung Quốc (“China”) ၏ ဟန်တု ပုံစံ။
Zhuang[ပြင်ဆင်ရန်]
တစ်ဦးဆိုင်နာမ်[ပြင်ဆင်ရန်]
中國
- Script အမှားရှိနေသော စာမျက်နှာများ
- Mandarin terms with audio links
- အသံလင့်ခ်များ ပါဝင်သော ကွမ်တုံ ဝေါဟာရများ
- zh-pron usage missing POS
- တရုတ် တည်ပုဒ်များ
- မန်ဒရင် တည်ပုဒ်များ
- Dungan တည်ပုဒ်များ
- ကွမ်တုံ တည်ပုဒ်များ
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် တစ်ဦးဆိုင်နာမ်များ
- နမူနာအသုံး ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် နာမ်များ
- စာကိုး ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် twice-borrowed terms
- တရုတ် semantic loans from သင်္သကရိုက်
- သင်္သကရိုက်မှ ဆင်းသက်လာသော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- Chinese redlinks/zh-l
- zh:China
- 中 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး ちゅう ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- 國 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး こく ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with on'yomi
- ဂျပန် တည်ပုဒ်များ
- ဂျပန် တစ်ဦးဆိုင်နာမ်များ
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- ဟန်အက္ခရာ နှစ်လုံးဖြင့် ရေးသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် kyūjitai spellings
- ja:Countries
- ကိုရီးယား တည်ပုဒ်များ
- ကိုရီးယား တစ်ဦးဆိုင်နာမ်များ
- Korean Han characters
- Korean proper nouns in Han script
- ဗီယက်နမ် တည်ပုဒ်များ
- ဗီယက်နမ် တစ်ဦးဆိုင်နာမ်များ
- ဗီယက်နမ် proper nouns in Han script
- ဗီယက်နမ် ဟန်တု
- ဗီယက်နမ် proper nouns
- Zhuang တည်ပုဒ်များ
- Zhuang တစ်ဦးဆိုင်နာမ်များ
- Zhuang Sawndip forms