မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

ဝစ်ရှင်နရီ မှ

   နှင့် ကိုလည်း ကြည့်ပါ။

U+5B57, 字
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B57

[U+5B56]
CJK Unified Ideographs
[U+5B58]

🈑 U+1F211, 🈑
SQUARED CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B57
🈐
[U+1F210]
Enclosed Ideographic Supplement 🈒
[U+1F212]

ဘုံဝေါဟာရ

[ပြင်ဆင်ရန်]

  • အစွန်း: + ဆင့်
  • အဆင့်: ၆ဆင့်
  • စာလုံးရေးဆွဲပုံ
    5 strokes
  • စာလုံးရေးဆွဲပုံ

အက္ခရာရင်းမြစ်

[ပြင်ဆင်ရန်]

ရိုးရှင်းနှင့် ရိုးရာ

Phono-semantic compound (形聲) : semantic (roof) + phonetic (, child).

From ရှေးဦး-တရုတ်-တိဘက်နွယ် *tsa ~ za (child; to give birth; to take care; to be kind). Related to:

  • (“child, son”) (also its phonetic component)
  • (“to be kind, loving”)
  • (“to nourish, to grow”)
  • (“word, term”)
  • (“word, from testimony”)

Original sense (1): “to become pregnant, to give birth to, to nurture, to love” has essentially become obsolete. The sense (2) “letter, character” is either from a different root or a derivation from the sense “to produce, to generate”.

Cognate with တိဘက် ཚ་བོ (tsha bo, nephew), တိဘက် ཚ་རུས (tsha rus, descendant), တိဘက် བཙའ (btsa', to give birth to; to guard), တိဘက် མཛའ (mdza', kind, peaceful, friendly) (Quan, 1996).

Lua error in မော်ဂျူး:zh-pron at line 482: attempt to call field '?' (a nil value).

  1. letter; symbol; character, especially a Chinese character (Classifier: m c;  c)
    這個怎麼   Zhège zěnme niàn?   How do you read this character?
          letter
       chuàn   character string
  2. word; term; wording; diction
       Zhè pīn cuò le.   This word is wrongly spelt; you've left out a letter.
  3. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). word
  4. handwriting; writing
       Tā de hěn chà.   His handwriting is very bad.
  5. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15)
  6. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). to style; to give someone a courtesy name
  7. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). style of handwriting; printing type
  8. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). (a calligrapher's) calligraphy work
  9. written letter; message; correspondence
  10. receipt; contract; slip
  11. pronunciation of a character; pronunciation
  12. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). side of a coin with written characters; tails
    Antonym:
  13. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). five minutes (derived from the locations of 1 to 12 on a clock face) (Classifier: m c)
    [Cantonese]   saam1 go3 zi6 [Jyutping]   fifteen minutes [i.e. when the minute hand points to 3]
    [Min Nan]   七 點 nn̄g [Pe̍h-ōe-jī]   ten past seven
    [Teochew]   zêg8 gai5 ri7 [Peng'im]   five minutes [i.e. when the minute hand points to 1]
    而家十一 [Guangzhou Cantonese, ရိုးရာ နှင့် ရိုးရှင်း]
    Ji4 gaa1 hai6 jat1 dim2 sap6 jat1 go3 zi6. [Jyutping]
    It's five to two now. (Literally: It's one o'clock [and] eleven five-minutes.)
    [Guangzhou Cantonese, ရိုးရာ နှင့် ရိုးရှင်း]
    zaang1 saam1 go3 zi6 dou3 luk6 dim2 [Jyutping]
    a quarter to six (Literally: Missing three five-minutes to six o'clock)
  14. တမ်းပလိတ်:† to give birth to; to deliver a baby; to bring into the world
  15. တမ်းပလိတ်:† to be pregnant; to be carrying a baby
  16. တမ်းပလိတ်:† Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). to be betrothed; to be allowed to marry
    閨中   dàiguīzhōng   to stay in the boudoir waiting to be betrothed
  17. တမ်းပလိတ်:† to bring up; to raise; to rear (a child)
  18. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). to love; to cherish; to care very much for
  19. Lua error in မော်ဂျူး:labels at line 60: attempt to index upvalue 'pages_where_tracking_is_disabled' (a nil value). to envy; to be jealous of; to admire
  20. တမ်းပလိတ်:† to educate; to teach; to instruct
  21. တမ်းပလိတ်:† to govern; to administer
  22. zh မိသားစုအမည်
Sino-Xenic ():
  • ဂျပန်: () (ji)
  • ကိုရီးယား: 자(字) (ja)
  • ဗီယက်နမ်: tự ()

Others:

  • ရှေးဦး-တိုင်း: *ɟɤ: (name)
    • လာအို: ຊື່ (sư̄, name)
    • ထိုင်း: ชื่อ (chʉ̂ʉ, name)
    • ကျွမ့်: coh (name)
  • ဗီယက်နမ်: chữ (script; letter; writing; word), chửa (to be pregnant)

Lua error in မော်ဂျူး:languages at line 2101: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..

Lua error in မော်ဂျူး:ja-kanji-readings at line 115: attempt to index field '_rawData' (a nil value).

ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji

Grade: 1
on’yomi

Borrowed from Middle Chinese with the southern pronunciation (kango, go-on).

Lua error in မော်ဂျူး:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template..

() (ji) 

  1. letter, character
    Lua error in မော်ဂျူး:ja-usex at line 117: attempt to call field 'add_ruby_backend' (a nil value).
  2. handwriting, penmanship
    Lua error in မော်ဂျူး:ja-usex at line 117: attempt to call field 'add_ruby_backend' (a nil value).

() or (counter) (ji or counter) [[Category:ဂျပန် Lua error in မော်ဂျူး:debug at line 307: Invalid part of speech..
|し']]

  1. letters, characters
    Lua error in မော်ဂျူး:ja-usex at line 117: attempt to call field 'add_ruby_backend' (a nil value).
ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji
あざ
Grade: 1
kun’yomi

Shortened form of あざな (azana, a section of a village) of ancient Japanese origin (wago).

Lua error in မော်ဂျူး:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template..

(あざ) (aza) 

  1. a section of a village
ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji
あざな
Grade: 1
kun’yomi

Of ancient Japanese origin (wago).

Lua error in မော်ဂျူး:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template..

(あざな) (azana) 

  1. courtesy name
    Lua error in မော်ဂျူး:ja-usex at line 117: attempt to call field 'add_ruby_backend' (a nil value).
  2. nickname
  3. a section of a village

    ကိုရီးယား

    [ပြင်ဆင်ရန်]

    ရင်းမြစ်

    [ပြင်ဆင်ရန်]

    အလယ်ပိုင်း တရုတ် မှ။

    အသံထွက်

    [ပြင်ဆင်ရန်]

    ဟန်ဂျာ

    [ပြင်ဆင်ရန်]
    ကိုရီးယား ဝီကီရင်းမြစ်တွင် အောက်ပါ ရင်းမြစ်စာသား ရှိသည်။
    [[wikisource:ko:Special:Search/"字"|]]

    Wikisource Lua error in မော်ဂျူး:headword at line 673: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.

    1. (စာ)ဟန်ဂျာပုံစံ?

    ပေါင်းစပ်‌စကားလုံးများ

    [ပြင်ဆင်ရန်]

    : Hán Nôm readings: tự, chữ

    1. character, letter
    2. word
    • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển, Hà Nội, 1942
    • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
    • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999