ဝစ်ရှင်နရီ မှ
အ​ညွှန်း​သို့ ခုန်ကူးရန် ရှာဖွေရန် ခုန်ကူးမည်

 ၊   နှင့် ကိုလည်း ကြည့်ပါ။

U+5B57, 字
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B57

[U+5B56]
CJK Unified Ideographs
[U+5B58]
🈑 U+1F211, 🈑
SQUARED CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B57
🈐
[U+1F210]
Enclosed Ideographic Supplement 🈒
[U+1F212]

ဘုံဝေါဟာရ[ပြင်ဆင်ရန်]

စာလုံးရေးဆွဲပုံ
5 strokes
စာလုံးရေးဆွဲပုံ
字-order.gif

အက္ခရာရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]


Chinese[ပြင်ဆင်ရန်]

ရိုးရှင်းနှင့် ရိုးရာ

Glyph origin[ပြင်ဆင်ရန်]

တမ်းပလိတ်:Han compound.

Etymology[ပြင်ဆင်ရန်]

From ရှေးဦး-တရုတ်-တိဘက်နွယ် *tsa ~ za (child; to give birth; to take care; to be kind). Related to:

Original sense (1): “to become pregnant, to give birth to, to nurture, to love” has essentially become obsolete. The sense (2) “letter, character” is either from a different root or a derivation from the sense “to produce, to generate”.

Cognate with တိဘက် ཚ་བོ (tsha bo, nephew), တိဘက် ཚ་རུས (tsha rus, descendant), တိဘက် བཙའ (btsa', to give birth to; to guard), တိဘက် མཛའ (mdza', kind, peaceful, friendly) (တမ်းပလိတ်:zh-ref).

Pronunciation[ပြင်ဆင်ရန်]

Lua error in မော်ဂျူး:nan-pron at line 468: The region label 'ha' cannot be found. Please see Template:zh-pron#Parameters..

Definitions[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. letter; symbol; character, especially a Chinese character (Classifier: m c;  c)
    這個怎麼 / 这个怎么  ―  Zhège zěnme niàn?  ―  How do you read this character?
      ―    ―  letter
      ―  chuàn  ―  character string
  2. word; term; wording; diction
    /   ―  Zhè pīn cuò le.  ―  This word is wrongly spelt; you've left out a letter.
  3. (computing) word
  4. handwriting; writing
      ―  Tā de hěn chà.  ―  His handwriting is very bad.
  5. (historical) courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15)
  6. (historical) to style; to give someone a courtesy name
  7. (calligraphy) style of handwriting; printing type
  8. (calligraphy) (a calligrapher's) calligraphy work
  9. written letter; message; correspondence
  10. receipt; contract; slip
  11. pronunciation of a character; pronunciation
  12. (colloquial) side of a coin with written characters; tails
    တမ်းပလိတ်:zh-ant
  13. (Cantonese, Min, Malaysia, Singapore) five minutes (derived from the locations of 1 to 12 on a clock face) (Classifier: m c)
    / [Cantonese]  ―  saam1 go3 zi6 [Jyutping]  ―  fifteen minutes [i.e. when the minute hand points to 3]
    / [Min Nan]  ―  七 點 nn̄g [Pe̍h-ōe-jī]  ―  ten past seven
    / [Teochew]  ―  zêg8 gai5 ri7 [Peng'im]  ―  five minutes [i.e. when the minute hand points to 1]
    而家十一 [Guangzhou Cantonese, ရိုးရာ]
    而家十一 [Guangzhou Cantonese, ရိုးရှင်း]
    Ji4 gaa1 hai6 jat1 dim2 sap6 jat1 go3 zi6. [Jyutping]
    It's five to two now. (Literally: It's one o'clock [and] eleven five-minutes.)
    [Guangzhou Cantonese, ရိုးရာ]
    [Guangzhou Cantonese, ရိုးရှင်း]
    zaang1 saam1 go3 zi6 dou3 luk6 dim2 [Jyutping]
    a quarter to six (Literally: Missing three five-minutes to six o'clock)
  14. တမ်းပလိတ်:† to give birth to; to deliver a baby; to bring into the world
  15. တမ်းပလိတ်:† to be pregnant; to be carrying a baby
  16. တမ်းပလိတ်:† (historical, of a girl) to be betrothed; to be allowed to marry
    閨中 / 闺中  ―  dàiguīzhōng  ―  to stay in the boudoir waiting to be betrothed
  17. တမ်းပလိတ်:† to bring up; to raise; to rear (a child)
  18. (obsolete or Guzhang Waxiang) to love; to cherish; to care very much for
  19. (Luxi Waxiang) to envy; to be jealous of; to admire
  20. တမ်းပလိတ်:† to educate; to teach; to instruct
  21. တမ်းပလိတ်:† to govern; to administer
  22. zh မိသားစုအမည်​။

Synonyms[ပြင်ဆင်ရန်]

Compounds[ပြင်ဆင်ရန်]

တမ်းပလိတ်:zh-der

Descendants[ပြင်ဆင်ရန်]

တမ်းပလိတ်:CJKV Others:

  • Script error: The function "descendant" does not exist.
    • Script error: The function "descendant" does not exist.
    • Script error: The function "descendant" does not exist.
    • Script error: The function "descendant" does not exist.
  • Script error: The function "descendant" does not exist.

References[ပြင်ဆင်ရန်]


Japanese[ပြင်ဆင်ရန်]

Kanji[ပြင်ဆင်ရန်]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings[ပြင်ဆင်ရန်]

Etymology 1[ပြင်ဆင်ရန်]

ဤဝေါဟာရကို ခန်းဂျီး ဖြင့်

Grade: 1
on’yomi

Borrowed from Middle Chinese with the southern pronunciation (kango, go-on).

Pronunciation[ပြင်ဆင်ရန်]

Noun[ပြင်ဆင်ရန်]

(ဟိရဂန , ရိုမဂျိ ji)

  1. letter, character
    この () (なん) ()ますか?
    Kono ji wa nan to yomimasu ka?
    How do you pronounce this character?
  2. handwriting, penmanship
     (かの) (じょ) () () () (きたな))。
    Kanojo wa ji ga umai (kitanai).
    She has good (bad) handwriting.
Derived terms[ပြင်ဆင်ရန်]

Counter[ပြင်ဆင်ရန်]

(ဟိရဂန , ရိုမဂျိ ji)

  1. letters, characters
     (よん) (じゅう) () () (ない) ()てください。
    Yonjū-ji inai de kaite kudasai.
    Please write it down in 40 characters or fewer.

Etymology 2[ပြင်ဆင်ရန်]

ဤဝေါဟာရကို ခန်းဂျီး ဖြင့်
あざ
Grade: 1
kun’yomi

Shortened form of あざな (azana, a section of a village) of ancient Japanese origin (wago).

Pronunciation[ပြင်ဆင်ရန်]

Noun[ပြင်ဆင်ရန်]

(ဟိရဂန あざ, ရိုမဂျိ aza)

  1. a section of a village
Derived terms[ပြင်ဆင်ရန်]

Etymology 3[ပြင်ဆင်ရန်]

ဤဝေါဟာရကို ခန်းဂျီး ဖြင့်
あざな
Grade: 1
kun’yomi

Of ancient Japanese origin (wago).

Pronunciation[ပြင်ဆင်ရန်]

Noun[ပြင်ဆင်ရန်]

(ဟိရဂန あざな, ရိုမဂျိ azana)

  1. courtesy name
    たく (ぐん)河北 (かほく) (しょう))の (ひと) (あざな)玄徳 (げんとく)[၁]
    Taku-gun (Kahoku-shō) no hito. Azana wa Gentoku.
    Of Zhuo Commandery. Courtesy name Xuande.
  2. nickname
  3. a section of a village

References[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. ၁.၀ ၁.၁ ၁.၂ 2006, 大辞林 (Daijirin), တတိယအကြိမ် (ဂျပန်ဘာသာဖြင့်), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ၂.၀ ၂.၁ ၂.၂ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

ကိုရီးယား[ပြင်ဆင်ရန်]

ရင်းမြစ်[ပြင်ဆင်ရန်]

အလယ်ခေတ် တရုတ် မှ။

အသံထွက်[ပြင်ဆင်ရန်]

ဟန်ဂျာ[ပြင်ဆင်ရန်]

ကိုရီးယား ဝီကီရင်းမြစ်တွင် အောက်ပါ ရင်းမြစ်စာသား ရှိသည်။

Wikisource

(အုမ်ဟုန် 글자 (geulja ja))

  1. (စာ)ဟန်ဂျာပုံစံ?

ပေါင်းစပ်‌စကားလုံးများ[ပြင်ဆင်ရန်]


Vietnamese[ပြင်ဆင်ရန်]

Han character[ပြင်ဆင်ရန်]

: Hán Nôm readings: tự, chữ

  1. character, letter
  2. word

References[ပြင်ဆင်ရန်]

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển, Hà Nội, 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999

Compounds[ပြင်ဆင်ရန်]