間
间 ၊ 閒 နှင့် 閑 ကိုလည်း ကြည့်ပါ။
| ||||||||
ဘုံဝေါဟာရ
[ပြင်ဆင်ရန်]| စာလုံးရေးဆွဲပုံ | |||
|---|---|---|---|
| ရွှေစာ | တံဆိပ်သေးစာ | ရှေးဟောင်းဒဏ္ဍာရီစာ |
|---|---|---|
| အနောက်ကျူ | ရှိုစာ (ကန်) |
လျူရှူတွံ (မင်) |
ဟန်အက္ခရာ
[ပြင်ဆင်ရန်]間 (Kangxi radical 169, 門+4, 12 strokes, cangjie input 日弓日 (ANA), four-corner 77607, composition ⿵門日)
ဆင့်ပွားအက္ခရာများ
[ပြင်ဆင်ရန်]ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]- KangXi: page 1333, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 41249
- Dae Jaweon: page 1839, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4288, character 6
- Unihan data for U+9593
တရုတ်
[ပြင်ဆင်ရန်]| ရိုးရာ | 間 | |
|---|---|---|
| ရိုးရှင်း | 间 | |
| alternative forms | 閒 | |
(This form in the hanzi box is uncreated: "间".)
အသံထွက် ၁
[ပြင်ဆင်ရန်]Lua error in မော်ဂျူး:zh-pron at line 482: attempt to call field '?' (a nil value).
အဓိပ္ပာယ်များ
[ပြင်ဆင်ရန်]間
- တိကျသော အချိန်တစ်ခု သို့ နေရာတစ်ခု အကြား
- အကြား
- ခဏတာ၊ ခေတ္တခဏ
- အခန်း
- အခန်းတစ်ခု၏ အပိုင်း
- မိသားစုအမည်။
အသံထွက် ၂
[ပြင်ဆင်ရန်]Lua error in မော်ဂျူး:zh-pron at line 482: attempt to call field '?' (a nil value).
အဓိပ္ပာယ်များ
[ပြင်ဆင်ရန်]間
- သူလျှို၊ လျှို့ဝှက်အေးဂျင့်
- မှ ခွဲထားသည်။
- ခွဲထားသည်။ ခွာထားသည်။
ဂျပန်
[ပြင်ဆင်ရန်]
ခန်းဂျီး
[ပြင်ဆင်ရန်]Lua error in မော်ဂျူး:languages at line 2101: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]ရင်းမြစ် ၁
[ပြင်ဆင်ရန်]| ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji |
|---|
| 間 |
| あいだ Grade: 2 |
| kun’yomi |
| 間 အတွက် အသံထွက်နှင့် အဓိပ္ပာယ်များအတွက် – အောက်ပါ ရေးသွင်းချက်ကို ကြည့်ပါ။ | ||
| ||
| (ဤဝေါဟာရ, 間, သည် အထက်ပါ ဝေါဟာရ၏ မူကွဲ စာလုံးပေါင်း ဖြစ်သည်။) |
ရင်းမြစ် ၂
[ပြင်ဆင်ရန်]| ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji |
|---|
| 間 |
| ま Grade: 2 |
| kun’yomi |
| 間 အတွက် အသံထွက်နှင့် အဓိပ္ပာယ်များအတွက် – အောက်ပါ ရေးသွင်းချက်ကို ကြည့်ပါ: ま |
(အောက်ပါ ရေးသွင်းချက် အတွက် စာမျက်နှာအား မဖန်တီးရသေးပါ: ま။)
ရင်းမြစ် ၃
[ပြင်ဆင်ရန်]| ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji |
|---|
| 間 |
| あい Grade: 2 |
| kun’yomi |
| 間 အတွက် အသံထွက်နှင့် အဓိပ္ပာယ်များအတွက် – အောက်ပါ ရေးသွင်းချက်ကို ကြည့်ပါ: あい |
(အောက်ပါ ရေးသွင်းချက် အတွက် စာမျက်နှာအား မဖန်တီးရသေးပါ: あい။)
ရင်းမြစ် ၄
[ပြင်ဆင်ရန်]| ဤဝေါဟာရ ရှိ Kanji |
|---|
| 間 |
| かん Grade: 2 |
| on’yomi |
From Lua error in မော်ဂျူး:etymology/templates at line 115: attempt to call field 'format_source' (a nil value). 間 (kɛn, “interval”).
အသံထွက်
[ပြင်ဆင်ရန်]Lua error in မော်ဂျူး:ja-pron at line 89: Parameter "yomi" is not used by this template..
နာမ်
[ပြင်ဆင်ရန်]間 (kan)
- အကြား
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]ကိုရီးယား
[ပြင်ဆင်ရန်]ဟန်ဂျာ
[ပြင်ဆင်ရန်]Lua error in မော်ဂျူး:headword at line 673: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
ဗီယက်နမ်
[ပြင်ဆင်ရန်]ဟန်အက္ခရာ
[ပြင်ဆင်ရန်]間: Hán Nôm readings: gian, dán, gián
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]- CJK Unified Ideographs စာလုံးနေရာ
- ဟန်စာ အက္ခရာများ
- 字源画像
- ဘုံဝေါဟာရ တည်ပုဒ်များ
- ဘုံဝေါဟာရ terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ဘုံဝေါဟာရ သင်္ကေတများ
- Chinese terms with uncreated forms
- Script အမှားရှိနေသော စာမျက်နှာများ
- တရုတ် ဟန်အက္ခရာများ
- နမူနာအသုံး ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ
- တရုတ် မိသားစုအမည်များ
- 間 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး あいだ ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် terms with redundant sortkeys
- ဂျပန် terms read with kun'yomi
- ဂျပန် နာမ်များ
- ဂျပန် တည်ပုဒ်များ
- second grade ခန်ဂျိ ဖြင့် စာလုံးပေါင်းသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဟန်စာ အက္ခရာ တစ်လုံးဖြင့် ရေးသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- 間 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းသော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် ခန်ဂျိတစ်လုံး ဝေါဟာရများ
- 間 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး ま ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ဂျပန် redlinks/ja-see
- 間 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး あい ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- 間 ဖြင့် စာလုံးပေါင်းပြီး かん ဟု ဖတ်သော ဂျပန် ဝေါဟာရများ
- ဂျပန် terms read with on'yomi
- etyl cleanup/ja
- ဂျပန် terms with multiple readings
- Vietnamese Han characters with unconfirmed readings
- ဗီယက်နမ် တည်ပုဒ်များ
- ဗီယက်နမ် ဟန်အက္ခရာများ